Seat Altea XL 2013 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2013, Model line: Altea XL, Model: Seat Altea XL 2013Pages: 333, PDF Size: 4.81 MB
Page 251 of 333

249
Contrôle et appoint de niveaux
● Si le niveau d'huile moteur est trop faible ⇒ page 250 et que vous ne
disposez pas d'huile prescrite, il est toléré, à titre tout à fait exceptionnel,
que vous procédiez une seule fois à un faible appoint (0,5 l maximum)
d'une huile conforme à la spécification ACEA A2/ACEA A3 (moteurs à essen-
ce) ou ACEA B3/ACEA B4 (moteurs Diesel).
Véhicules Diesel équipés d'un filtre à particules*
Reportez-vous au « Programme d'Entretien » pour savoir si votre véhicule
Diesel est équipé d'un filtre à particules.
Pour les véhicules équipés d'un moteur Diesel avec filtre à particules, utili-
sez uniquement de l'huile VW 507 00 qui provoque une faible formation de
cendres. L'usage d'autres types d'huile provoquera une plus grande accu-
mulation de suie et réduira la vie du filtre à particules. Par conséquent :
● Évitez de la mélanger avec d'autres huiles.
● Si le niveau d'huile moteur est trop faible ⇒ page 250 et que vous ne
disposez pas de l'huile prescrite, il est toléré, à titre tout à fait exceptionnel,
que vous procédiez une seule fois à un faible appoint (0,5 l maximum)
d'une huile conforme à la spécification VW 506 00 et VW 506 01 ou
VW 505 00 et VW 505 01 ou ACEA B3 et ACEA B4.
Propriétés des huiles
Type de moteurSpécificationEssence sans périodicité d'entre-
tien flexibleVW 502 00/VW 504 00
Essence avec périodicité d'entre-
tien flexible (Longue Durée)VW 504 00
Type de moteurSpécificationDiesel. Moteur sans filtre à parti-
cules (DPF)VW 505 01/VW 506 01/VW 507 00
Diesel. Moteurs avec filtre à parti-
cules (DPF).
Avec ou sans périodicité d'entre-
tien flexible (avec ou sans Longue
Durée) a)VW 507 00
a)
Utilisez uniquement les huiles recommandées, sinon, vous risquez d'endommager le mo-
teur.
Additifs à l'huile moteur
Aucun additif ne doit être mélangé à l'huile moteur. Les dommages produits
par ces additifs ne sont pas couverts par la garantie.
Nota
Avant d'entreprendre un long trajet, nous vous conseillons d'acquérir de
l'huile moteur de type VW et d'en garder un bidon dans votre véhicule. Vous
disposerez ainsi de l'huile de moteur correcte pour faire l'appoint si cela
s'avérait nécessaire.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 252 of 333

250Contrôle et appoint de niveaux
Vérification du niveau d'huile moteur
Le niveau d'huile moteur peut être lu sur la jauge d'huile
moteur.
Fig. 166 Jauge d'huile
moteur
Contrôle du niveau d'huile
– Stationnez le véhicule en position horizontale.
– Faites tourner le moteur au ralenti et coupez le contact lorsque
la température de fonctionnement est atteinte.
– Patientez environ deux minutes.
– Retirez la jauge d'huile. Essuyez-la avec un chiffon propre et re-
mettez-la en place en l'enfonçant jusqu'en butée.
– Puis retirez-la à nouveau et vérifiez le niveau d'huile ⇒ fig. 166.
Faites l'appoint d'huile moteur si nécessaire.
Le niveau d'huile se situe dans la zone de mesure A
Ne pas ajouter d'huile
⇒ .
– Le niveau d'huile se situe dans la zone de mesure
B
Il est possible
d'ajouter de l'huile, mais à condition de maintenir le ni-
veau dans cette zone.
Le niveau d'huile se situe dans la zone de mesure C
Faire l'appoint d'huile. Le niveau d'huile devra ensuite se trouver dans
la zone rayée B.
Selon le style de conduite et les conditions environnantes, la consomma-
tion d'huile peut atteindre 0,5 l/1 000 km. Durant les 5 000 premiers kilo-
mètres, la consommation peut être plus élevée. Le niveau d'huile moteur
doit pour cette raison être vérifié régulièrement (de préférence après cha-
que plein d'essence et avant d'entamer de longs trajets).
AVERTISSEMENT
Une prudence toute particulière s'impose lors de toute intervention sur le
moteur ou dans le compartiment-moteur !
● Avant toute intervention dans le compartiment-moteur, tenez compte
des avertissements ⇒ page 245.
ATTENTION
Ne démarrez pas le moteur si le niveau d'huile se trouve au-dessus de la
zone A
. Risque d'endommagement du moteur et du catalyseur ! Informez
votre partenaire SEAT.
–
–
Page 253 of 333

251
Contrôle et appoint de niveaux
Appoint d'huile moteur
Faites l'appoint d'huile par petites quantités.
Fig. 167 Dans le com-
partiment-moteur : bou-
chon de l'orifice de rem-
plissage d'huile moteur
Avant d'ouvrir le capot-moteur, tenez compte des avertissements
⇒
au chapitre Consignes de sécurité pour les interventions dans
le compartiment-moteur à la page 245.
– Dévissez le bouchon de remplissage d'huile moteur ⇒ fig. 167.
– Faites l'appoint d'huile adéquate par petites quantités.
– Entretenez régulièrement votre véhicule en vérifiant le niveau
d'huile pour éviter d'ajouter trop d'huile par inadvertance.
– Dès que le niveau d'huile atteint la zone B
, revissez soigneu-
sement le bouchon de l'orifice de remplissage.
Pour connaître l'emplacement de l'orifice de remplissage d'huile moteur, re-
portez-vous à la figure correspondante représentant le compartiment-mo-
teur ⇒ page 307. Spécifications d'huile moteur
⇒ page 248.
AVERTISSEMENT
L'huile est facilement inflammable ! Lorsque vous faites l'appoint, évitez
de renverser de l'huile sur les parties brûlantes du moteur.
ATTENTION
Ne démarrez pas le moteur si le niveau d'huile se trouve au-dessus de la
zone A
. Risque d'endommagement du moteur et du catalyseur ! Prenez
contact avec un atelier spécialisé.
Conseil antipollution
Le niveau d'huile ne doit en aucun cas dépasser la zone A. Sinon, de l'hui-
le risque d'être aspirée par l'aération de carter-moteur et parvenir dans l'at-
mosphère par l'intermédiaire du système d'échappement.
Vidange d'huile moteur
La vidange d'huile moteur doit être effectuée dans le cadre
des travaux d'entretien.
Nous vous recommandons de faire effectuer la vidange d'huile par un parte-
naire SEAT.
Les périodicités de vidange d'huile moteur sont indiquées dans le Program-
me d'Entretien ⇒ .
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 254 of 333

252Contrôle et appoint de niveaux
AVERTISSEMENT
N'effectuez la vidange d'huile moteur vous-même que si vous possédez
les connaissances requises pour ce type de travail !
● Avant d'ouvrir le capot-moteur, tenez compte des avertissements
⇒ page 245, Consignes de sécurité pour les interventions dans le com-
partiment-moteur.
● Laissez d'abord refroidir le moteur. De l'huile chaude peut occasion-
ner des brûlures !
● Portez des lunettes de protection – risque de brûlures corrosives par
projections d'huile.
● Gardez votre bras à l'horizontale lorsque vous dévissez la vis de vi-
dange d'huile à la main afin d'éviter que l'huile qui s'écoule ne dégouline
le long de votre bras.
● Si votre peau est entrée en contact avec de l'huile moteur, lavez-la
soigneusement.
● L'huile est toxique ! Conservez l'huile usagée hors de portée des en-
fants avant de l'éliminer.
ATTENTION
Ne mélangez pas d'additifs aux huiles moteur. Risque d'endommagement
du moteur ! Les dommages résultant de l'utilisation de tels additifs sont ex-
clus de la garantie.
Conseil antipollution
● En raison du problème posé par l'élimination de l'huile, ainsi que des
outils spéciaux nécessaires et des connaissances techniques requises pour
ce type de travail, nous vous conseillons de faire effectuer la vidange de
l'huile moteur et le remplacement du filtre chez un partenaire SEAT.
● L'huile usagée ne doit en aucun cas parvenir dans les égouts ou s'infil-
trer dans le sol.
● Pour récupérer l'huile usagée, utilisez un récipient spécialement prévu à
cet effet. Celui-ci doit être suffisamment grand pour pouvoir recueillir toute
l'huile contenue dans votre moteur.
Liquide de refroidissement Spécification du liquide de refroidissement
Le système de refroidissement du moteur est équipé d'usine d'un mélange
d'eau spécialement traitée et d'au moins 40 % d'additif G 13 (TLVW 774 J).
L'additif du liquide de refroidissement du moteur se reconnaît par sa cou-
leur lilas. Ce mélange d'eau et d'additif offre non seulement une protection
antigel jusqu'à -25 °C (-13 °F), mais protège également les pièces en alliage
léger du système de refroidissement du moteur contre la corrosion. En ou-
tre, il empêche l'entartrage et élève nettement le point d'ébullition du liqui-
de de refroidissement.
Pour protéger le système de refroidissement du moteur, le pourcentage
d'additif doit toujours être d'au moins 40 %, même lorsque le temps ou le
climat sont chauds et que la protection antigel n'est pas nécessaire.
Si, pour des raisons climatiques, une protection antigel plus importante est
nécessaire, la proportion d'additif peut être augmentée. La proportion de
cet additif ne doit toutefois pas dépasser 60 %, car la protection antigel ris-
querait sinon de perdre son efficacité et le refroidissement ne serait pas as-
suré correctement.
Page 255 of 333

253
Contrôle et appoint de niveaux
Lors de l'appoint de liquide de refroidissement, il faut utiliser un mélange
d'eau distillée et d'au moins 40 % d'additif G 13 ou G 12 plus-plus (TL-VW
774 G) (tous deux de couleur lilas) pour obtenir une protection anticorro-
sion optimale ⇒
. Le mélange de G 13 avec les liquides de refroidisse-
ment du moteur G 12 plus (TL-VW 774 F), G 12 (couleur rouge) ou G 11 (cou-
leur bleu vert) altère considérablement la protection anticorrosion ; il faudra
donc l'éviter ⇒
.
AVERTISSEMENT
S'il n'y a pas suffisamment de liquide antigel dans le système de refroi-
dissement, le moteur risque de ne pas fonctionner correctement – risque
de blessures graves !
● Il faudra veiller à ce que le pourcentage d'additif soit correct en te-
nant compte de la température ambiante la plus basse prévue dans le
lieu d'utilisation du véhicule.
● Lorsque la température extérieure est extrêmement basse, le liquide
de refroidissement peut geler et le véhicule rester immobilisé. Étant don-
né que, dans ce cas, le chauffage ne fonctionnerait pas non plus, les oc-
cupants pas suffisamment couverts pourraient mourir de froid.
ATTENTION
Il ne faut jamais mélanger les additifs d'origine avec des liquides de refroi-
dissement non homologués par SEAT. Sinon, vous risquez d'endommager
sérieusement le moteur et son système de refroidissement.
● Si le liquide du vase d'expansion n'est pas de couleur lilas mais marron,
par exemple, cela signifie que l'additif G13 a été mélangé avec un liquide
de refroidissement inadapté. Dans ce cas, le liquide de refroidissement de-
vra immédiatement être remplacé. Cela pourrait entraîner de graves dys-
fonctionnements et endommager le moteur !
Conseil antipollution
Le liquide de refroidissement et les additifs peuvent polluer l'environne-
ment. En cas de déversement d'un fluide, il faudra le récupérer et le mettre
au rebut correctement et dans le respect de l'environnement.
Vérification du niveau et appoint de liquide de
refroidissement
Un niveau de liquide de refroidissement correct est impor-
tant pour le fonctionnement irréprochable du système de re-
froidissement du moteur.
Fig. 168 Dans le com-
partiment-moteur : bou-
chon du vase d'expansion
du liquide de refroidisse-
ment
Avant d'ouvrir le capot-moteur, tenez compte des avertissements
⇒
au chapitre Consignes de sécurité pour les interventions dans
le compartiment-moteur à la page 245.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 256 of 333

254Contrôle et appoint de niveaux
Ouverture du vase d'expansion du liquide de refroidissement
–Arrêtez le moteur et laissez-le refroidir.
– Pour éviter de vous brûler, couvrez le bouchon du vase d'expan-
sion du liquide de refroidissement avec un gros chiffon épais,
puis dévissez-le avec précaution ⇒
.
Contrôle du niveau de liquide de refroidissement
– Regardez dans le vase d'expansion ouvert pour y relever le ni-
veau de liquide de refroidissement.
– Si le niveau de liquide de refroidissement du vase d'expansion
est inférieur au repère « MIN », faites l'appoint de liquide de re-
froidissement.
Appoint du liquide de refroidissement
– Ne faites l'appoint qu'avec du liquide de refroidissement non
usagé.
– Veillez à ne pas remplir le vase d'expansion au-delà du repère
« MAX ».
Fermeture du vase d'expansion du liquide de refroidissement
– Revissez le bouchon à fond.
Pour connaître l'emplacement du vase d'expansion de liquide de refroidis-
sement, reportez-vous à la figure correspondante représentant le comparti-
ment-moteur ⇒ page 307.
Le liquide de refroidissement, que vous utilisez pour faire l'appoint, doit
être conforme à des spécifications bien précises ⇒ page 252. Si, en cas
d'urgence, vous ne disposez pas d'additif pour liquide de refroidisse-
ment G12+, nous vous conseillons de ne pas utiliser d'autre additif. Dans ce
cas, faites d'abord l'appoint uniquement avec de l'eau, puis rétablissez la proportion correcte du mélange le plus rapidement possible avec l'additif
prescrit
⇒ page 252.
Pour faire l'appoint, n'utilisez que du liquide de refroidissement non usagé.
Ne faites l'appoint que jusqu'au repère « MAX ». Le surplus de liquide de refroidissement étant sinon refoulé hors du système de refroidissement en
cas de réchauffement.
L'additif de liquide de refroidissement G12+ de couleur lilas peut être mé-
langé avec du G12 de couleur rouge ou avec du G11.
AVERTISSEMENT
Une prudence toute particulière s'impose lors de toute intervention sur le
moteur ou dans le compartiment-moteur !
● Avant toute intervention dans le compartiment-moteur, tenez compte
des avertissements ⇒ page 245.
● Lorsque le moteur est chaud ou brûlant, le système de refroidisse-
ment est sous pression ! N'ouvrez jamais le bouchon du vase d'expansion
du liquide de refroidissement tant que le moteur est chaud. Risque de
brûlures !
ATTENTION
● Si le liquide contenu dans le vase d'expansion du liquide de refroidisse-
ment est marron, c'est que le G12 a été mélangé à un autre liquide de re-
froidissement. Dans ce cas, faites immédiatement vidanger le liquide de re-
froidissement, le moteur risquant sinon d'être endommagé !
● En cas de pertes importantes de liquide de refroidissement, il est con-
seillé de ne faire l'appoint qu'après le refroidissement du moteur. Vous évi-
terez ainsi d'endommager le moteur. Une perte de liquide de refroidisse-
ment importante indique l'existence d'éventuels défauts d'étanchéité du
système de refroidissement. Rendez-vous immédiatement dans un atelier
spécialisé et faites réviser le système de refroidissement. Risque d'endom-
magement du moteur !
Page 257 of 333

255
Contrôle et appoint de niveaux
Liquide lave-glace et balais d'essuie-glace
Appoint du liquide lave-glace
Il est conseillé de toujours mélanger l'eau de lave-glace
avec du nettoyant pour vitres.
Fig. 169 Dans le com-
partiment-moteur : bou-
chon de réservoir de lave-
glace
Le lave-glace et le lave-projecteurs sont alimentés avec du liquide contenu
dans le réservoir de liquide lave-glace situé dans le compartiment-moteur.
Le réservoir se trouve à droite du compartiment-moteur.
De l'eau pure ne suffit pas pour nettoyer parfaitement les glaces. C'est pour-
quoi nous vous recommandons d'ajouter toujours du produit nettoyant
pour vitres à l'eau de lave-glace. Il existe sur le marché des produits lave-
glace homologués avec un grand pouvoir détergent et antigel, ils peuvent
ainsi être utilisés toute l'année. Veuillez vous conformer aux indications de
mélange figurant sur l'emballage.
AVERTISSEMENT
Une prudence toute particulière s'impose lors de toute intervention sur le
moteur ou dans le compartiment-moteur !
● Avant toute intervention dans le compartiment-moteur, tenez compte
des avertissements ⇒ page 245.
ATTENTION
● Ne mélangez en aucun cas de l'antigel pour radiateurs ou d'autres addi-
tifs avec le liquide lave-glace.
● Utilisez exclusivement du nettoyant pour glaces de qualité reconnue
avec la proportion prescrite par le fabricant. D'autres nettoyants ou solu-
tions savonneuses peuvent obstruer les minuscules orifices des gicleurs à
jet en éventail.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 258 of 333

256Contrôle et appoint de niveaux
Remplacement des balais d'essuie-glace
Si les balais d'essuie-glace de votre véhicule sont en parfait
état, vous profiterez d'une meilleure visibilité. S'ils sont abî-
més, il faut les remplacer immédiatement.
Fig. 170 Essuie-glace en
position de maintenance
Fig. 171 Remplacement
des balais d'essuie-glace Pour remplacer les balais il est nécessaire de modifier la position
de repos de ceux-ci et de les mettre en position de maintenance.
Position de maintenance (remplacement des balais d'essuie-
glaces)
–
Vérifiez que les balais ne sont pas gelés.
– Connectez puis coupez le contact d'allumage puis (après envi-
ron 8 secondes), déplacez le levier d'essuie-glace de la position
de balayage bref. Les balais se déplacent à la position de main-
tenance.
Remplacement des balais
– Déposez le bras de l'essuie-glace du pare-brise.
– Appuyez sur les touches latérales, libérez le balai et tirez des-
sus dans le sens de la flèche ⇒ fig. 171.
Montage du balai
– Emboîtez le balai dans le bras de l'essuie-glace de même lon-
gueur et même conception.
– Déplacez le balai jusqu'à ce qu'il s'emboîte.
– Remettez les bras d'essuie-glace sur le pare-brise.
Les bras d'essuie-glace reprennent leur position initiale lorsque vous met-
tez le contact d'allumage et actionnez le levier d'essuie-glace ou roulez à
plus de 6 km/h.
Si les essuie-glace broutent, il est conseillé de les remplacer s'ils sont en-
dommagés ou de les nettoyer s'ils sont encrassés.
Page 259 of 333

257
Contrôle et appoint de niveaux
Si cette mesure n'apporte aucune amélioration, l'angle d'attaque des bras
d'essuie-glace doit être modifié. Cette modification doit toutefois être con-
trôlée, et le cas échéant corrigée, dans un atelier spécialisé.
AVERTISSEMENT
Ne conduisez que si vous bénéficiez d'une bonne visibilité à travers tou-
tes les glaces.
● Nettoyez régulièrement les balais d'essuie-glace, ainsi que toutes les
glaces.
● Remplacez les balais une ou deux fois par an.
ATTENTION
● Des balais d'essuie-glace défectueux ou encrassés peuvent rayer le pa-
re-brise.
● Ne nettoyez jamais les glaces avec du carburant, du dissolvant pour ver-
nis à ongles, du diluant ou des produits similaires. Cela risque d'endomma-
ger les balais d'essuie-glace.
● Ne déplacez jamais un essuie-glace ou un bras d'essuie-glace à la main.
Risque d'être endommagé.
● Ne rabattez les bras d'essuie-glace en avant qu'en position de mainte-
nance. Dans le cas contraire, vous risquez d'endommager le capot-moteur.
Nota
● Les bras d'essuie-glace ne peuvent être amenés en position de mainte-
nance que si le capot-moteur est entièrement fermé. Remplacement du balai d'essuie-glace arrière
Si les balais d'essuie-glace arrière de votre véhicule sont en
parfait état, vous profiterez d'une meilleure visibilité. S'ils
sont abîmés, il faut les remplacer immédiatement.
Fig. 172 Remplacement
du balai d'essuie-glace
arrière
Retrait du balai
– Soulevez le bras d'essuie-glace arrière
– Déboîtez le balai en tirant sur celui-ci dans le sens de la flèche
2
.
Pose du balai
– Emboîtez le balai dans le bras d'essuie-glace arrière jusqu'à ce
qu'il s'encliquette.
Contrôlez régulièrement l'état du balai d'essuie-glace et remplacez-le, le
cas échéant.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 260 of 333

258Contrôle et appoint de niveaux
Si le balai d'essuie-glace broute, il est conseillé de le remplacer s'il est en-
dommagé ou de le nettoyer s'il est encrassé.
Si cela n'est pas suffisant, adressez-vous à un atelier spécialisé.
AVERTISSEMENT
Ne conduisez que si vous bénéficiez d'une bonne visibilité à travers tou-
tes les glaces.
● Nettoyez régulièrement les balais d'essuie-glace, ainsi que toutes les
glaces.
● Remplacez les balais une ou deux fois par an.
ATTENTION
● Des balais d'essuie-glace défectueux ou encrassés peuvent rayer la lu-
nette arrière.
● Ne nettoyez jamais les glaces avec du carburant, du dissolvant pour ver-
nis à ongles, du diluant ou des produits similaires car vous pourriez endom-
mager les balais.
● Ne déplacez jamais l'essuie-glace arrière avec la main. Il pourrait être
endommagé. Liquide de frein
Contrôle du niveau du liquide de frein
Le liquide de frein est contrôlé dans le cadre des travaux
d'entretien.
Fig. 173 Dans le com-
partiment-moteur : bou-
chon de réservoir de li-
quide de frein
– Lisez le niveau du liquide de frein sur le réservoir transparent
de liquide de frein. Le niveau de liquide doit se situer entre les
repères « MIN » et « MAX ».
Pour connaître l'emplacement du réservoir de liquide de frein, reportez-
vous à la figure correspondante représentant le compartiment-moteur
⇒ page 307. Le réservoir de liquide de frein est reconnaissable à son bou-
chon de couleur noire et jaune.
Le niveau de liquide baisse légèrement en cours d'utilisation en raison de
l'usure et du rattrapage automatique du jeu des plaquettes de frein.
Cependant, si le niveau du liquide de frein diminue sensiblement en peu de
temps ou descend en dessous du repère « MIN », il se peut que le système